¿La RAE privatizó el idioma?

No puedo menos que copiarles parcialmente el título a la gente de Nación Red para comentar el disparate que con el beneplácito de la Real Academia de la Lengua ha perpetrado el señor Álex Calvo, del Departamento Jurídico de editorial Planeta.

La web elcastellano.org cometió la tremenda osadía de poner un enlace a la web de la RAE en la que se comentaban las novedades del nuevo diccionario de la entidad. Según el señor Calvo eso contituye “«competencia desleal» y cometiendo «un ilícito penal de acuerdo con» leyes que rigen en el reino peninsular.” ignorando que desde 1810 Uruguay (lugar donde se aloja la web) no forma parte del estado español.

“«queda prohibida la introducción de enlaces que faciliten el acceso directo a cualquiera de los contenidos de los sitios web de la RAE, salvo en el caso de que se utilicen los procedimientos que la entidad implemente para ello, bien sea por medio de botones integrables en el navegador o de otro tipo de recursos de software».” reza el mail recibido por el responsable del sitio.

Próximamente este blog va a ser redactado en esperanto ya que hasta ahora estoy usando palabras incluidas en el diccionario de Planeta o peor, pueden publicar mis post bajo el nombre de un escritor famoso

Anuncios

5 opiniones en “¿La RAE privatizó el idioma?”

  1. Ahora en serio: tengo entre mis motores de búsqueda del Firefox uno de los varios que hay en Mycroft Project de la RAE, sin el cual no podría vivir ya. ¿Es eso delito también según la sacrosanta RAE? ¿Va a denunciar a los que han creado esos motores de búsqueda, y a la web que los aloja y nos permite descargarlos y usarlos?

    ¿Si alguien reseña un libro de esa editorial, tiene que pedirles permiso antes, encima de que les va a hacer publicidad gratuita?

    http://tinyurl.com/6ytmct4

    Asombra que la estupidez, la ignorancia y el retraso mental y tecnológico no estén reñidos con ser académico de la lengua o representante legal de esa institución.

  2. En lo único en que soy conservador es en el tema del idioma: odio el spanglish, el “hoygan” y sus variantes, si encuentro faltas de ortografía o redacción en un sitio (digo las que no se note que son errores, sino denoten ignorancia del sujeto) simplemente se las restriego por la cara al webmaster y no vuelvo… Pero lo de esta noticia es de pena. Aunque tiene más que ver con el miedo al cambio que con otra cosa.

Deja un comentario